L'infiltrato comunica con Langley tramite una frequenza radio sicura, quindi sull'isola c'e' un punto di comunicazione.
Your sleeper will be communicating with Langley by a secure radio channel, which means there's a comm site somewhere on this island.
Sa anche, sig.ra Bueller, che Ferris non ha quella che consideriamo... una frequenza esemplare?
Are you also aware, Mrs. Bueller, that Ferris does not have what we consider to be an exemplary attendance record?
Vi invio le coordinate su una frequenza cifrata.
I'm sending the co-ordinates on a coded frequency.
È bioelettrico e modulato su una frequenza a onde delta.
It's bioelectric, modulating on a delta-wave frequency.
Qualcuno vuole farci collegare a una frequenza di 12 gigahertz.
I think someone's telling us to lock onto a frequency of 12 gigahertz.
Devi sintonizzarti su una frequenza che non usiamo da 50 anni.
You'll have to tune to a frequency we haven't used in 50 years.
Forse i comandi di Mikhail operano in una frequenza simile, come un segnale radio.
Maybe Mikhail's commands operate on a similar frequency, like a radio signal.
Sta emettendo degli impulsi ad una frequenza modulata ultra-bassa.
It's emitting a modulated ultra-low-frequency pulse.
Deve essere trasmesso ad una... ad una frequenza che puoi sentire!
It must be broadcasting at a frequency you can hear.
Come sai, gli immigrati clandestini come te sono espulsi dal nostro Paese a una frequenza preoccupante.
As you may know, illegal aliens such as yourself are being forced out of our country at an alarming rate for the good of both our people.
Vedi se stavano usando una frequenza di comunicazione abbastanza forte da funzionare nella metropolitana.
See if they were using some kind of comm frequency that was strong enough to work in the subway.
Devo intercettare una frequenza radio a villavicencio.
I need a trace on a radio frequency in Villavicencio.
Hai detto che questi chip sono anche satellitari, il che significa che usano una frequenza di trasmissione.
You said these implants were also GPS devices. That means they work on a frequency.
È inoltre possibile definire una frequenza con tipo di periodo.
You can also define a frequency with period type.
Emette una frequenza audio direzionale di grande intensità, in grado di stordire i suoi obbiettivi.
It emits a directional high-pitched audio frequency. Knocks its targets out cold.
A volte con una frequenza maggiore di quanto mi piaccia ammettere...
Sometimes more frequently than I care to admit.
L'Ombra poteva anche vibrare a una frequenza talmente alta da creare l'illusione che fosse un'ombra, appunto.
But what Shade could do was vibrate at such a high frequency he created the illusion that he was a shadow.
Mi arrivano resoconti con una frequenza allarmante, Vostra Maesta'.
Reports are arriving with disturbing frequency, Your Majesty.
Ad una bomba da fertilizzante basta una frequenza radio per esplodere.
All a fertilizer bomb needs to blow up is a radio frequency.
Credo serva a chiamare gli Illuminatori, non so se sia un tono o una frequenza.
Supposedly, this can call Beamers. I don't know if it's a tone or a frequency.
E' una frequenza ultrasonica che l'orecchio umano non percepisce e che la tecnologia umana non riuscirebbe a captare.
It is an ultrasonic frequency that humans can't hear and human tech wouldn't know to look for.
Questi trasmettitori operano ad una frequenza criptata.
These comm devices are on an encoded frequency.
I loro scudi hanno una frequenza che respinge tutto ciò che viaggia sotto la velocità della luce... ci passeremo attraverso.
Their shields have a fractional refresh rate. Keeps anything traveling slower than lightspeed... from getting through.
20 anni fa, quando abbiamo distrutto la nave madre, abbiamo percepito un picco in una frequenza di banda-X diretto verso lo spazio profondo.
20 years ago, when we destroyed the mother ship, we detected a burst in an X-band frequency directed towards deep space.
Era una frequenza molto alta, come... come se una punta di acciaio mi attraversasse la testa.
It was a high-pitched frequency, like-like a steel spike being driven through my head.
Alcuni potrebbero sperimentare una frequenza cardiaca aumentata
Some could experience a boosted heart price
Il disgregatore di Topher invia un segnale usando una frequenza universale che colpisce tutte le Doll, ma solo in un raggio limitato.
Topher's disrupter sends a signal using a universal frequency which affects every doll, but only within a limited range.
Le battaglie sembrano succedersi con una frequenza sempre maggiore.
The battles do appear to be coming with growing frequency.
Stiamo scherzando, il tuo cordless usa una frequenza a 5.8 gigahertz questa e' WiFi, usa uno spettro totalmente diverso.
We're kidding. Your cordless phone is 5.8 gigahertz. This is Wi-Fi.
Senti, sbagli a scrivere le parole, parole semplici, con una frequenza allarmante.
Look, you misspell words, simple words at an alarmingly frequent basis.
Ma siccome ve l'ho detto con un'intensita' e una frequenza gia' piu' che sufficienti, la frase ha perso di significato.
But as I have told you so with such vehemence and frequency already, the phrase has lost all meaning.
Hai una frequenza altissima, per quanto ne so.
You have excellent attendance as far as I can tell.
Una frequenza che servisse da richiamo.
A tone that acts as an attractant.
Ogni volta che hai intenzione di scambiare dati con uno dei tuoi gruppi in ricognizione, devi farlo da una frequenza sicura nell'edificio principale.
Every time you data swap with one of your survey RB's, you gotta do it on a secure channel in the compound.
Se avessi il mio analizzatore di spettro, in teoria potrei trovare una frequenza...
If I could get to my spectrum analyzer, then, theoretically, we could find a frequency we could broadcast on..
La Terra... quando ruota... emette una frequenza... una nota musicale... a 7, 83 Hertz.
The Earth, as it rotates, emits a frequency, a musical note, at 7.83 hertz.
In una vasta gamma di test, la testa a sfera in titanio del golfista ha una frequenza media di colpo superiore del 20% rispetto alla testa a sfera in acciaio standard e la distanza di contatto è migliorata.
In a wide range of tests, the golfer's titanium ball head has an average hit rate of 20% higher than the standard steel ball head, and the hitting distance is improved.
Questo non è il caso di ROG Phone, uno smartphone ottimizzato per l'impazienza di gioco e gli aggiornamenti di Android hanno una frequenza diversa.
This is not the case with ROG Phone, which is a smartphone optimized for gaming impatience, and Android updates come with a different frequency.
Questo raggio-X ha una frequenza specifica in base all'atomo che colpisce.
And this X-ray is specific in its wavelength to the atom that it hits.
(Frequenza più alta) Per cui ogni volta che tocchiamo una frequenza risonante otteniamo un'onda stazionaria e quella curva sinusoidale del fuoco.
(Higher frequency) So every time we hit a resonant frequency we get a standing wave and that emergent sine curve of fire.
I bombi sono un tipo di ape, uno dei pochi in grado di attaccarsi al fiore e farlo vibrare, usando la vibrazione dei muscoli alari, con una frequenza pari a quella della nota DO.
So bumblebees are one of the few kinds of bees in the world that are able to hold onto the flower and vibrate it, and they do this by shaking their flight muscles at a frequency similar to the musical note C.
Succede, ma con una frequenza molto bassa.
They'll happen, but very low frequency.
Se la luce è un'onda, allora deve avere una frequenza.
If light is a wave, then it must have a frequency. Right?
Ad esempio, supponiamo che la luce gialla, il che vuol dire una vera luce gialla, con una frequenza gialla, stia brillando davanti al vostro occhio.
For example, suppose that yellow light, that is real yellow light, with a yellow frequency, is shining on your eye.
Le macchine per tatuare usate oggi inseriscono dei sottili aghi, pieni di colore, nella pelle a una frequenza che va dalle 50 alle 3000 volte al minuto.
Tattooing machines used today insert tiny needles, loaded with dye, into the skin at a frequency of 50 to 3, 000 times per minute.
E se riuscite a mettere in risonanza la bobina, succederà che inizierà a pulsare, a frequenze di corrente alternata, ad una frequenza piuttosto alta, tra parentesi.
And if you can cause that coil to resonate, what will happen is it will pulse at alternating current frequencies -- at a fairly high frequency, by the way.
Questa è un'onda. (Onde dell'oceano) Ha una frequenza di circa 12 cicli per minuto.
This is surf. (Ocean waves) It has the frequency of roughly 12 cycles per minute.
1.9131710529327s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?